Dieser Ins-Tanz des Wniki ist umgezogen. Hier geht es ins neue Haus: https://wwwww.aktion23.com/wniki

Technische Probleme immer wieder da ! Forum läuft nur sporadisch und irgendwie. Mehr Infos zum Ausfall hier, Infos zu unseren Maßnahmen hier.

Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen gezeigt.

Link zu der Vergleichsansicht

Beide Seiten, vorherige Überarbeitung Vorherige Überarbeitung
Nächste Überarbeitung
Vorherige Überarbeitung
eristokratie:blabylon:en-de:pd_de:start [2017/10/12 15:32]
Bwana Honolulu [Inhalt]
eristokratie:blabylon:en-de:pd_de:start [2019/06/22 00:10] (aktuell)
Bwana Honolulu [Bestehende Übersetzungen der Principia Discordia] Lynk zu Zwyrd
Zeile 11: Zeile 11:
 ^ [[https://​www.amazon.de/​Principia-Discordia-G%C3%B6ttin-anstellte-gefunden/​dp/​3933321204/​|Löffler / Phänomen Verlag]] | {{:​eristokratie:​blabylon:​en-de:​pd_de:​loeffler.jpg?​100|}} | Diese oberflächliche Übersetzung ist ein //​kompletter//​ Clusterfuck,​ wenn auch für den einen oder anderen unfreiwilligen Spaß gut ("​Schlingen,​ schlingen, schlingen!"​). | ^ [[https://​www.amazon.de/​Principia-Discordia-G%C3%B6ttin-anstellte-gefunden/​dp/​3933321204/​|Löffler / Phänomen Verlag]] | {{:​eristokratie:​blabylon:​en-de:​pd_de:​loeffler.jpg?​100|}} | Diese oberflächliche Übersetzung ist ein //​kompletter//​ Clusterfuck,​ wenn auch für den einen oder anderen unfreiwilligen Spaß gut ("​Schlingen,​ schlingen, schlingen!"​). |
 ^ [[https://​www.amazon.de/​Prinzipia-Diskordia-das-gro%C3%9Fartige-Opiat/​dp/​389094289X/​|ELF of AUT / Bohmeier Verlag]] | {{:​eristokratie:​blabylon:​en-de:​pd_de:​elfofaut.jpg?​100|}} | //Etwas// besser als die Löffler-Übersetzung,​ aber immer noch ziemlich schlecht und voller Übersetzungsfehler ("Look for this snowflake"​ heißt nicht "​Betrachte diese Schneeflocke"​). Das Vorwort der Übersetzer ist auf charmante Art grenzdebil. Oder auf grenzdebile Art charmant. Oder beides. | ^ [[https://​www.amazon.de/​Prinzipia-Diskordia-das-gro%C3%9Fartige-Opiat/​dp/​389094289X/​|ELF of AUT / Bohmeier Verlag]] | {{:​eristokratie:​blabylon:​en-de:​pd_de:​elfofaut.jpg?​100|}} | //Etwas// besser als die Löffler-Übersetzung,​ aber immer noch ziemlich schlecht und voller Übersetzungsfehler ("Look for this snowflake"​ heißt nicht "​Betrachte diese Schneeflocke"​). Das Vorwort der Übersetzer ist auf charmante Art grenzdebil. Oder auf grenzdebile Art charmant. Oder beides. |
-^ [[http://weird.gmxhome.de/​principia/​pd_index.html|Zwyrd]] | {{:​eristokratie:​blabylon:​en-de:​pd_de:​zwyrd.png?​100|}} | Für die meisten //die// deutsche Standard-Übersetzung,​ allerdings wurde an einigen Stellen etwas eigenwillig ("​Apfelcum"​ für "​Setting Orange"​) und häufig leider auch missverständlich ("Rev. Mungo wird zu "Ehrw. Mungo"​) oder einfach falsch übersetzt ("​NICHT AUF DIE GELBE SPITZE ZIEHEN"​ ist //nicht// die korrekte Übersetzung von "DO NOT PULL ON YELLOW TIP"). Trotzdem wohl der liebevollste Eintrag in dieser Liste. |+^ [[http://www.zwyrd.de/​principia/​pd_index.html|Zwyrd]] | {{:​eristokratie:​blabylon:​en-de:​pd_de:​zwyrd.png?​100|}} | Für die meisten //die// deutsche Standard-Übersetzung,​ allerdings wurde an einigen Stellen etwas eigenwillig ("​Apfelcum"​ für "​Setting Orange"​) und häufig leider auch missverständlich ("Rev. Mungo wird zu "Ehrw. Mungo"​) oder einfach falsch übersetzt ("​NICHT AUF DIE GELBE SPITZE ZIEHEN"​ ist //nicht// die korrekte Übersetzung von "DO NOT PULL ON YELLOW TIP"). Trotzdem wohl der liebevollste Eintrag in dieser Liste. |
  
 Aber man kann viel schimpfen, solange man's selbst nicht besser macht. ^^ Aber man kann viel schimpfen, solange man's selbst nicht besser macht. ^^
Zeile 32: Zeile 32:
   * Bilder, die von anderen Übersetzungen übernommen wurden (im JPEG-Format) oder noch auf englisch vorhanden sind (GIF-Format) durch aufbereitete Grafiken (PNG-Format) ersetzen   * Bilder, die von anderen Übersetzungen übernommen wurden (im JPEG-Format) oder noch auf englisch vorhanden sind (GIF-Format) durch aufbereitete Grafiken (PNG-Format) ersetzen
   * Alt-Texte für die Bilder einfügen   * Alt-Texte für die Bilder einfügen
-  * Am Ende: PDF bauen mit vernünftigen Grafiken und Fonts etc. ([[https://​www.myfonts.com/​fonts/​fontfont/​letter-gothic-mono/​|FF Letter Gothic Mono]] würde passen, Gratis-Alternative <​del>​[[http://​fontsgeek.com/​fonts/​Letter-Gothic-Line-Monospace|Letter Gothic Line Monospace]]</​del>​ ist Müll, weil keine Umlaute. Mal [[http://​www.levien.com/​type/​myfonts/​inconsolata.html|Inconsolata]]/​[[http://​www.cosmix.org/​software/​|Inconsolata Hellenic]] checken, da wird wohl nur noch [[https://​typography.guru/​journal/​capital-sharp-s-designs/​|das große ẞ]] fehlen.) ​==> Evtl. mal die Brasilianer fragen, was sie genutzt haben+  * Am Ende: PDF bauen mit vernünftigen Grafiken und Fonts etc. ([[https://​www.myfonts.com/​fonts/​fontfont/​letter-gothic-mono/​|FF Letter Gothic Mono]] würde passen, Gratis-Alternative <​del>​[[http://​fontsgeek.com/​fonts/​Letter-Gothic-Line-Monospace|Letter Gothic Line Monospace]]</​del>​ ist Müll, weil keine Umlaute. Mal [[http://​www.levien.com/​type/​myfonts/​inconsolata.html|Inconsolata]]/​[[http://​www.cosmix.org/​software/​|Inconsolata Hellenic]] checken, da wird wohl nur noch [[https://​typography.guru/​journal/​capital-sharp-s-designs/​|das große ẞ]] fehlen.) => Evtl. mal die Brasilianer fragen, was sie genutzt haben => Das ist die Antwort: <​quote>​Hey,​ just talked to my designer, she said you are looking for: Letter Gothic Std Artisan 12 Alix FB Italic -- some of which may be found on Adobe Typekit And we don't know if you will find eszet or umlaut on those</​quote>​ Hm, //Letter Gothic Std// [[https://​typekit.com/​fonts/​letter-gothic/​availability|kostet 90€]] und hat kein großes ẞ. -.-
     * Grafiken dabei nach Möglichkeit in Vektor-Form einbauen!     * Grafiken dabei nach Möglichkeit in Vektor-Form einbauen!
     * Und ruhig noch ein wenig Zusatzseiten dranhängen,​ das ist ja jetzt in. ^^     * Und ruhig noch ein wenig Zusatzseiten dranhängen,​ das ist ja jetzt in. ^^
-  * Noch weiter Ende: Mikro-Auflage drucken und binden lassen, quasi für alle Beteiligten.+  * Noch weiter ​am Ende: Mikro-Auflage drucken und binden lassen, quasi für alle Beteiligten.
   * Ganz, ganz am Ende: //Richtig// als Buch rausbringen.   * Ganz, ganz am Ende: //Richtig// als Buch rausbringen.
 ===== Inhalt ===== ===== Inhalt =====
  
 ~~DIR?​cols=page;​date;​user;​description;&​ndt&​hdrs=Seite;​Letzte Änderung;​Letzter Bearbeiter;​Vorschau;​~~ ~~DIR?​cols=page;​date;​user;​description;&​ndt&​hdrs=Seite;​Letzte Änderung;​Letzter Bearbeiter;​Vorschau;​~~
Drucken/exportieren