Dieser Ins-Tanz des Wniki ist umgezogen. Hier geht es ins neue Haus: https://wwwww.aktion23.com/wniki

Technische Probleme immer wieder da ! Forum läuft nur sporadisch und irgendwie. Mehr Infos zum Ausfall hier, Infos zu unseren Maßnahmen hier.

Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen gezeigt.

Link zu der Vergleichsansicht

Beide Seiten, vorherige Überarbeitung Vorherige Überarbeitung
Nächste Überarbeitung
Vorherige Überarbeitung
Nächste Überarbeitung Beide Seiten, nächste Überarbeitung
diskordianische-praksis:technomagie:portable_thunderbird [2019/03/24 00:41]
Bwana Honolulu [Loader]
diskordianische-praksis:technomagie:portable_thunderbird [2019/03/24 01:42]
Bwana Honolulu [Loader]
Zeile 3: Zeile 3:
 ===== Download der aktuellen Version ===== ===== Download der aktuellen Version =====
  
-  * [[https://​mega.nz/#​!5J9iXIaJ!BnDDw9ewhsnKxqskwD_X-ZOHHjbeP0Djcvpy63oHI5w|Portable Thunderbird ​52.7.0 + Enigmail 2.0.+ gpg4win 3.1.0]] (aktuell) +  * [[https://​mega.nz/#​!cVMg1YaZ!MLxdxHODMKZtJZimoNv_ESpgfcHFo_k7QQTeWxdEJ4U|Portable Thunderbird ​60.6.0 + Enigmail 2.0.+ gpg4win 3.1.5]] (aktuell)
-  * [[https://​mega.nz/#​!BN8HEKZY!OJQ4ghV9aU2J_izFPoi99_Cmt66zBBYhoFzmTCKhaXw|Portable Thunderbird 52.7.0 + Enigmail 1.99 + gpg4win 3.1.0]] <wrap important>​(Legacy)</​wrap>​ +
  
 ([[#​versionen|weitere Versionen]]) ([[#​versionen|weitere Versionen]])
Zeile 115: Zeile 113:
 exe_directory=pEp\bin</​code>​ exe_directory=pEp\bin</​code>​
  
-Der Loader tut eigentlich nicht viel mehr, als der lokalen ''​PATH''​-Variable von Windows den Pfad zum portablen GPG hinzuzufügen,​ damit Enigmail diese finden kann, und dann den Thunderbird zu starten. Der Pfad zum portablen GPG wird dabei an den Anfang der ''​PATH''​-Variable angefügt, damit nicht aus Versehen eine lokale Version von GPG verwandt wird. Ebenso erfolgt der Start von Thunderbird mit dem Parameter ''​-profile Profilordner'',​ um den Profilordner der portablen Version anzusprechen und nicht ein lokal auf dem Rechner installiertes Profil einzubinden. Außerdem erfolgt eine Prüfung, ob bereits eine (nicht portable) Instanz von Thunderbird auf dem Rechner gestartet wurde. In diesem Fall wird Thunderbird mit der Option ''​-no-remote''​ geladen(([[https://​developer.mozilla.org/​en-US/​docs/​Mozilla/​Command_Line_Options|MDN:​ Command Line Options]])). Der Loader liest außerdem Kommandozeilenparameter aus, die ihm übergeben wurden und gibt diese ggf. an Thunderbird weiter.+Der Loader tut eigentlich nicht viel mehr, als der lokalen ''​PATH''​-Variable von Windows den Pfad zum portablen GPG hinzuzufügen,​ damit Enigmail diese finden kann, und dann den Thunderbird zu starten. Der Pfad zum portablen GPG wird dabei an den Anfang der ''​PATH''​-Variable angefügt, damit nicht aus Versehen eine lokale Version von GPG verwandt wird. Ebenso erfolgt der Start von Thunderbird mit dem Parameter ''​-profile Profilordner'',​ um den Profilordner der portablen Version anzusprechen und nicht ein lokal auf dem Rechner installiertes Profil einzubinden. Außerdem erfolgt eine Prüfung, ob bereits eine (nicht portable) Instanz von Thunderbird auf dem Rechner gestartet wurde. In diesem Fall wird Thunderbird mit der Option ''​-no-remote''​ geladen(([[https://​developer.mozilla.org/​en-US/​docs/​Mozilla/​Command_Line_Options|MDN:​ Command Line Options]])). Der Loader liest außerdem Kommandozeilenparameter aus, die ihm übergeben wurden und gibt diese ggf. an Thunderbird weiter. Nachdem die ''​thunderbird.exe''​ beendet wurde, überprüft der Loader nach kurzer Wartezeit, ob noch abhängige Prozesse (''​gpg.exe''​ und ''​pep-json-server.exe''​) im Hintergrund laufen und beendet diese gegebenenfalls.
  
 Falls der Loader kompiliert werden soll, kann als Icon das Thunderbird-Icon unter ''​%programfiles(x86)%\Mozilla Thunderbird\chrome\icons\default\messengerWindow.ico''​ genutzt werden. Falls der Loader kompiliert werden soll, kann als Icon das Thunderbird-Icon unter ''​%programfiles(x86)%\Mozilla Thunderbird\chrome\icons\default\messengerWindow.ico''​ genutzt werden.
Zeile 136: Zeile 134:
  
 =====Versionen ===== =====Versionen =====
-  * <wrap download>​[[https://​mega.nz/#​!5J9iXIaJ!BnDDw9ewhsnKxqskwD_X-ZOHHjbeP0Djcvpy63oHI5w|Portable Thunderbird 52.7.0 + Enigmail 2.0.2 + gpg4win 3.1.0]]</​wrap>​ (aktuell+  * <wrap download>​[[https://​mega.nz/#​!cVMg1YaZ!MLxdxHODMKZtJZimoNv_ESpgfcHFo_k7QQTeWxdEJ4U|Portable Thunderbird 60.6.0 + Enigmail 2.0.9 + gpg4win 3.1.5]] (aktuell)</​wrap>​ 
-  * <​wrap ​important>​[[https://​mega.nz/#​!BN8HEKZY!OJQ4ghV9aU2J_izFPoi99_Cmt66zBBYhoFzmTCKhaXw|Portable Thunderbird 52.7.0 + Enigmail 1.99 + gpg4win 3.1.0]]</​wrap>​ (Legacy)+  * <wrap alert>​[[https://​mega.nz/#​!5J9iXIaJ!BnDDw9ewhsnKxqskwD_X-ZOHHjbeP0Djcvpy63oHI5w|Portable Thunderbird 52.7.0 + Enigmail 2.0.2 + gpg4win 3.1.0]]</​wrap>​ (veraltet
 +  * <​wrap ​alert>​[[https://​mega.nz/#​!BN8HEKZY!OJQ4ghV9aU2J_izFPoi99_Cmt66zBBYhoFzmTCKhaXw|Portable Thunderbird 52.7.0 + Enigmail 1.99 + gpg4win 3.1.0]]</​wrap>​ (veraltet)
   * <wrap alert>​[[https://​mega.nz/#​!xAkHXJzY!3wH_4lQhYmCowwoaW0pmbcEs-ZSqXz5vxogSFapbFyU|Portable Thunderbird 52.2.0 + gpg4win 2.3.3 (korrigierter Build ohne Update-Ordner)]]</​wrap>​ (veraltet)   * <wrap alert>​[[https://​mega.nz/#​!xAkHXJzY!3wH_4lQhYmCowwoaW0pmbcEs-ZSqXz5vxogSFapbFyU|Portable Thunderbird 52.2.0 + gpg4win 2.3.3 (korrigierter Build ohne Update-Ordner)]]</​wrap>​ (veraltet)
   * <wrap alert>​[[https://​mega.nz/#​!BcUUEBBI!a9sNMk4jjWA3M3TXdb97zOz5mwUSsw8xkyx26_qIvTs|Portable Thunderbird 52.2.0 + gpg4win 2.3.3]]</​wrap>​ (veraltet)   * <wrap alert>​[[https://​mega.nz/#​!BcUUEBBI!a9sNMk4jjWA3M3TXdb97zOz5mwUSsw8xkyx26_qIvTs|Portable Thunderbird 52.2.0 + gpg4win 2.3.3]]</​wrap>​ (veraltet)
Drucken/exportieren